حافظ خیاوی:

فرانسوی‌ها، رمان‌خوان‌ها را کتاب‌خوان واقعی نمی‌دانند

فرانسوی‌ها، رمان‌خوان‌ها را کتاب‌خوان واقعی نمی‌دانند

تمامی داستان‌های نویسنده مجموعه داستان حرف اول اسمش نون بود، در دل خیاو روایت شده‌اند. این شهر که امروزه مشکین‌شهر نام دارد، یکی از شهرهای توریستی و خوش آب‌وهوای کشور است که کمتر در داستان‌های بومی نویسندگان مورد توجه قرار گرفته است. شاید همین امر دلیل موفقیت داستان‌هایش در دنیا به ویژه فرانسه باشد؛ حافظ خیاوی تمامی داستان‌هایش در خیاو روایت می‌شوند.

به گزارش خبرنگار ایلنا، تمامی داستان‌های نویسنده مجموعه داستان حرف اول اسمش نون بود، در دل خیاو روایت شده‌اند. این شهر که امروزه مشکین‌شهر نام دارد، یکی از شهرهای توریستی و خوش آب‌وهوای کشور است که کمتر در داستان‌های بومی نویسندگان مورد توجه قرار گرفته است. شاید همین امر دلیل موفقیت داستان‌هایش در دنیا به ویژه فرانسه باشد؛ حافظ خیاوی تمامی داستان‌هایش در خیاو روایت می‌شوند. 

حافظ خیاوی، نویسنده و مترجم، می‌گوید داستان‌هایش از دل خیاو، زادگاه و زیستگاه ذهنی او، می‌آیند؛ شهری که در قصه‌هایش همیشه حضور دارد، با آدم‌ها، کوچه‌ها و لهجه‌ای که به نوشته‌هایش جان می‌دهد. او در گفت‌وگو با خبرنگار ایلنا بیان کرد: من داستان‌هایم را در دفتر کاری می‌نویسم که حالا تبدیل به خانه نوشتن من شده است. خانه‌ای دارم که در واقع دفتر کارم است. هر روز صبح به آن‌جا می‌روم، چای می‌ریزم و شروع می‌کنم به نوشتن. این دفتر، تنها فضایی است که در آن می‌توانم با خیال راحت بنویسم. در این سال‌ها، نوشتن برای من شبیه به کار روزانه شده است. 

او افزود: این مجموعه در واقع داستان‌های به‌هم‌پیوسته‌ای است درباره نویسنده‌ای که در خیاو در حال نوشتن است. خیاو یا همان مشکین‌شهر فعلی محل وقوع تمامی داستان‌های من است. بیشتر داستان‌هایم در همین فضا می‌گذرد، جایی میان خیال و واقعیت، میان آدم‌هایی که می‌شناسم و آن‌هایی که از ذهنم زاده می‌شوند. 

خیاوی درباره سابقه کاری‌اش گفت: در سال‌های گذشته تدریس می‌کردم و کارگاه‌های داستان‌نویسی برگزار می‌کردم. اما خودم هیچ‌وقت در کلاس‌های داستان‌نویسی شرکت نکردم. شخصاً علاقه‌ای به کلاس رفتن نداشتم و اصول داستان‌نویسی را از خود داستان‌ها یاد گرفتم. یعنی از طریق خواندن و نوشتن مداوم، به‌صورت ناخودآگاه آموختم که چگونه باید روایت کنم. 

او گفت: در همه داستان‌هایم فرهنگ بومی و قومیتی مشکین شهر حضور دارد. خیاو همیشه در داستان‌هایم هست؛ نه به‌صورت یک تصمیم آگاهانه، بلکه کاملا ناخودآگاه. آدم‌ها، کوچه‌ها و خاطراتش ناخواسته در نوشته‌هایم حضور دارند. گاهی داستانی را می‌نویسم و تازه وقتی تمام می‌شود می‌بینم همه چیزش بوی همان شهر را می‌دهد. 

خیاوی با اشاره به ترجمه و بازتاب آثارش در خارج از کشور گفت: داستان «مردی که گورش گم شد» در سال ۲۰۱۲ به زبان فرانسه ترجمه و منتشر شد و همان سال در فهرست نامزدهای جایزه «کوریه انترناسیونال» قرار گرفت. نقدهای متعددی درباره این اثر نوشته شد؛ از جمله در روزنامه «لوموند» و چند هفته‌نامه معتبر فرانسوی. 

او افزود: داستان «بوی خون خر» نیز به زبان فرانسه ترجمه و در فضای اینترنت منتشر شد. نقدهایی هم درباره‌اش نوشته شد که برایم جالب بود چراکه بعضی منتقدان نکاتی را در داستان دیده بودند که حتی خودم آگاهانه به آن‌ها فکر نکرده بودم. در سال ۲۰۱۹ هم «مردی که گورش گم شد» به زبان ترکی ترجمه شد. چند ماه پیش، خانمی از ترکیه برایم پیام فرستاد و گفت دانشجوی زبان فارسی در مقطع فوق‌لیسانس است و این داستان را برای پایان‌نامه‌اش به ترکی استانبولی ترجمه کرده است. حتی تحلیل بلندی برایش نوشته بود. 

خیاوی گفت: بعضی از داستان‌هایم به زبان‌های انگلیسی، چک و ترکی ترجمه شده‌اند. اما من هیچ‌وقت برنامه‌ریزی خاصی برای حضور در جوایز بین‌المللی نداشتم. کتاب‌ها خودشان راهشان را پیدا می‌کنند. من بعد از نوشتن، قدمی برنمی‌دارم. 

او در ادامه به وضعیت اقتصادی نویسندگان در ایران پرداخت و گفت: نویسندگان نمی‌توانند از این راه زندگی کنند. من خودم سال‌ها کارمند صدا و سیما بودم، اکنون به دلیل بیماری بازنشسته شدم، درآمدم برای یک نفر کافی است. تنها به‌خاطر علاقه‌ام به نوشتن دفتری اجاره کرده‌ام تا آن‌جا بنویسم، اما نمی‌توان از طریق نوشتن خرج زندگی را درآورد. مگر اینکه کتاب زرد یا کنکوری بنویسی تا از آن درآمدی داشته باشی. 

خیاوی درباره وضعیت مطالعه در ایران گفت: در فرهنگ ما اگر کسی رمان بخواند، همه می‌گویند چه اهل مطالعه است. در حالی‌که یک مترجم فرانسوی می‌گفت در فرانسه، رمان‌خوان را کتاب‌خوان به معنای واقعی نمی‌دانند، چون آن‌ها معتقدند مطالعه فقط رمان نیست. در ایران، اگر کسی رمان بخواند، انگار شاخ فیل شکسته است. این تفاوت فرهنگی برایم همیشه جالب بوده. 

او گفت: یک‌بار در سفر بودم و کتاب جیبی کوچکی همراه داشتم. هر وقت فرصتی پیش می‌آمد آن را می‌خواندم تا مجبور نباشم با آدم‌ها حرف بزنم. مطالعه برای من همیشه پناهگاه بوده است. اما متأسفانه در ایران، حتی بسیاری از نویسندگان هم مطالعه نمی‌کنند.

انتهای پیام/
خبرنگار : صبا رضایی
مشاهده خبر در منبع اصلی

اخبار


لینک های ویژه


گوناگون


آخرین اخبار


ایلنا : صحبت مهم اوسمار در مورد لیست مازاد پرسپولیس

ایلنا : شکار پهپادی روسیه در دونتسک؛ خمپاره‌اندازهای اوکراینی هدف قرار گرفتند

ایلنا : اختلافات داخلی شورای ششم شیراز مدیریت شهری را فلج کرده است/ بی‌توجهی به سوگند شورا، حقوق شهروندان را تضییع می‌کند

مهر : یادواره شهدای دانش آموز دختر در چهارمحال و بختیاری برگزار می‌شود

تسنیم : هنرمندان در راستای حفظ و تداوم همبستگی ملی نقش‌آفرینی کنند

ایلنا : وضعیت دیشب مسیر امام‌زاده هاشم به پلور به علت بارش شدید برف در محور هراز + فیلم

تسنیم : ورود پلیس به ساخت کشنده‌های غیرمجاز/ نقش پررنگ کشنده‌های کارگاهی در تصادفات

ایرنا : بالش شما ممکن است فشارخونتان را بالا ببرد

ایرنا : فیلم | نمدهای نمادین

تسنیم : برنامه فشرده وزیر تعاون در شاهرود؛ دیدار کارگری تا افتتاح مسکن

ایرنا : پاسداشت هزاره مناره تاریخی سمنان

مهر : سردار افضلی: مادران معماران اصلی جامعه هستند

ایلنا : جده زیر آب رفت + فیلم

مهر : کیفیت هوای تهران قابل قبول شد

مهر : کلاهبردار میلیاردی در کیش دستگیر شد

مهر : هشدار نارنجی هواشناسی؛ مه، یخبندان و بارش برف در ارتفاعات تهران

ایرنا : اولین روز بازی‌های پاراآسیایی جوانان ۲۰۲۵

تسنیم : واکنش سفارت ایران به توقیف نفتکش ونزوئلایی توسط آمریکا

ایلنا : ادعای دادستان کل آمریکا: نفتکش توقیف‌شده در سواحل ونزوئلا «برای انتقال نفت تحریم‌شده از ونزوئلا و ایران» استفاده می‌شد + فیلم

مهر : صفرزاده: اردک‌های سرسبز میاندشت را برای زمستان‌گذرانی انتخاب کردند

ایرنا : نهضت ملی مسکن در روستاهای کرمانشاه به ایستگاه اجرا رسید/ واگذاری ۵۵ قطعه زمین به متقاضیان

ایرنا : ترافیک در مسیرهای منتهی به بهشت زهرا (س) سنگین است

ایرنا : گواردیولا: بازی در برنابئو راحت نیست

ایلنا : روایتی شنیدنی از مقام صدیقه طاهره(سلام الله علیها) + فیلم

مهر : علاسوند: زنان باید با حفظ هویت زنانه در اجتماع نقش‌آفرین باشند

ایلنا : قیمت بیت کوین و ارز‌های دیجیتال امروز پنجشنبه ۲۰ آذر ۱۴۰۴ + جدول

ایسنا : گواردیولا چند بار در برنابئو رئال را شکست داده است؟/ تنها مسی بهتر از هالند است!

ایرنا : هلال‌احمر اردبیل رتبه برتر کشور را احراز کرد

مهر : اینفوگرافیک؛ اقدامات انجام شده کلان یک سال گذشته سیستان و بلوچستان

صدا و سیما : افزایش ۷ میلیارد پوندی بهره بدهی‌های دولت انگلیس

ایرنا : جایگاه بی نظیر «مادر»در تحقیقات بین‌المللی

ایلنا : چگونه حق مادرم را ادا کنم؟ + فیلم

ایسنا : از گالری‌های تهران چه خبر؟

تسنیم : پلیس: تردد بهشت زهرا(س) امروز پرحجم و سنگین است

تسنیم : کارگروه مشترک وزارتخانه‌های نیرو و کشور برای کنترل تنش آبی

ایلنا : ۳۱ زندانی غیرعمد در میلاد حضرت فاطمه (س) آزاد شدند

مهر : پیش بینی وضعیت آب و هوایی هرمزگان ۲۰در روز پنجشنبه آذرماه

ایسنا : «هنر آینه‌کاری در معماری ایرانی» ثبت جهانی شد

تسنیم : خالد مشعل: خلع سلاح در فرهنگ فلسطین مردود است/ از حمایت‌های ایران ممنونیم

مهر : افزایش قیمت قبر در بهشت محمدی پای تعزیرات کردستان را به میان کشید

مهر : افزایش سه برابری مبتلایان به آنفلوآنزا در چهارمحال و بختیاری

ایلنا : رسیدگی فوری به مشکلات میگوکاران در دستور کار استان +فیلم

ایلنا : غرق شدن چادر آورگان در غزه + فیلم

مهر : مریدی: سهم بانوان در مدیریت میراث فرهنگی فارس افزایش می‌یابد

تسنیم : بازدید وزیر کار از خط تولید سیم‌وکابل دامغان؛ رونق صادرات در مسیر توسعه

ایرنا : سیاست همکاری منطقه‌ای از سوی ایران قابل تحسین است/ تهران،حوزه مانور گسترده در آسیای مرکزی

مهر : او یک مادر است؛ روایتی از زن گیلانی که قامتش زیر بار زندگی خم نشد

ایلنا : تبریک روز مادر توسط اعضای کاروان ورزش ایران در بازی‌های پاراآسیایی جوانان + فیلم

ایرنا : طلوع مهر

Loader

در حال دریافت و بارگذاری جدیدترین اخبار

... لطفا چند ثانیه منتظر بمانید